First, we transcribe your entire program, including dialogue, music lyrics, and sound effects where applicable.
Then we go back through your program on a second pass to time the captions. Each caption is assigned a time to display and a time to erase, as well as a position on the screen. We time to the specific frame (also known as frame-accurate captioning) to make sure the captions display at the same time as any coincident shot changes.
If you have provided us with a shooting script, we use it as the basis for the transcription, but we update it to reflect the content of the actual finished show.
We take care in positioning captions on the screen so that viewers understand who's speaking. As we assign captions' positions on the screen, we also can ensure your supers are not obscured if we know where they are. (Big hint: tell us where your supers are! See other hints to ensuring your project goes smoothly in Hints.)
We then go through your show again to ensure the captions go by at an easily readable rate. Finally, we watch your program as it will appear at broadcast to make sure you get the best possible results. We'll watch for spelling, punctuation, and readable phrasing. Badly punctuated or phrased captions seriously impair your audience's ability to understand your show. On the other hand, a well-captioned show will come alive for your viewing audience and they'll enjoy it in the manner in which you intend.
After Line 21 is finished preparing the captioning file, we sent it to the encoding/authoring facility of your choice. Please contact us if you need a list of all possible file export types. 604-662-4600 line21@line21cc.com.