navigation bar contact us samples quotes clients scripts & transcripts captioning home contact us links quotes clients scripts & transcripts captioning home
sub navigation bar
dialogue continuity script


What is a dialogue continuity script?
A dialogue continuity script includes act breaks, speaker ID, word-accurate dialogue and sound effects timed in, PLUS a shot-by-shot dialogue breakdown. Continuity is not included.

Can I see a sample?
Click here to go to our samples page.

What languages do you work in?
We work in either English or French, and use experienced staff with flawless spelling and grammar.

Dans quelles langues les services de Line 21 sont-ils disponibles?
Nos services sont offerts en anglais et en français, et notre équipe qualifiée possède une excellente maîtrise des deux langues. Nous sommes également en mesure de réaliser des sous-titrages à la fois en anglais et en français pour une même émission.

Canadian or American spelling?
"Favourite" or "favorite"? We’ll tailor the spelling to your primary audience.

What does Line 21 need to create a dialogue continuity script?
1) We require a VHS dub of the program as it will be aired with timecode burn and timecode on channel 2.

Note: if we are also captioning your program, we only need one copy of the VHS dub.

2) The dub should have a locked picture and final audio. If you plan to send an initial dub, it is crucial that we know what will be changing and where. Extensive changes after the fact can be costly.

3) We also need a copy of the shooting script on disc or by email in any of the following formats: .rtf .doc .pdf .wps .txt .asc .fdr. If you have a script in another format, please contact the office to see if it's compatible with our software.

Note: we prefer to receive the electronic copy of your script in advance of the scripting date (this helps us to schedule accurately).

How long does it take Line 21 to prepare a dialogue continuity script?
If you’ve scheduled in advance, a dialogue continuity script requires one week following captioning deadline, or ten days if no captioning service is performed. Contact us to set up a schedule. 604.662.4600 (Vancouver, Canada)

What about deadlines?
We understand them. We’ve never missed a deadline yet and we’re very proud of that. We’ve even been known to work the occasional miracle. Talk to us and see how we can help you. 604.662.4600 (Vancouver, Canada)

How much does it cost to have Line 21 create a dialogue continuity script?
We’d love to give you a quote on your project. Click here for more information.



Back to services
Next: Custom scripting services

logo
homescripts & transcriptshintscontact uslinksquotesclientsscripts & transcriptscaptioninghome